Amikor meghalnak az angyalok
Különleges történet budapesti művészekről, négy barátról, akik az üldöztetés idején önmagukban és egymásban kerestek támaszt és megváltást.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2015. november 21. szombat, 19:00
Mallász Gitta iparművészeti tanulmányai során ismerte meg a zsidó Dallos Hannát és annak férjét, Kreutzer Józsefet, később, sportolói pályafutása idején a szintén zsidó Strausz Lilit, és mély barátság szövődött közöttük. Ez a négy ember, a körülöttük zajló egyre szörnyűbb háborús történések közepette lázasan kereste az élet – Az Élet –értelmét, és kérdéseikre a sokszor költői, titokzatos, de mindig inspiráló választ „angyali üzenetekként” kapták meg, melyeket Dallos Hanna, médiumként közvetített és Mallász Gitta le is jegyzett.
A német megszállást követően azt remélték, biztonságban lesznek Budapesten, azonban a fővárosban is egyre súlyosbodott a helyzet. Gitta, összeköttetéseit felhasználva próbálta Hannát és Lilit megmenteni a gettóba költöztetéstől. Ezért is vállalta el Klinda Pál atya közreműködésével egy budakeszi úti hadi varroda vezetését, ahol több mint száz zsidó asszony dolgozott. A varroda a Katalin-villában működött, ami a mai Lauder Javne Óvoda épülete. 1944. december 2-án a nyilasok rárontottak a varrodára. Miközben a többségnek sikerült elfutnia, barátai, Hanna, Lili és az időközben hozzájuk közel került Dános Éva – Gittát féltve – nem akartak menekülni. Mindhármukat még aznap egy, a ravensbrücki koncentrációs tábor felé tartó vonatra tették. Közülük csak Dános Éva tért vissza, aki később Guruló börtön címmel írta meg visszaemlékezéseit, elmesélve Dallos Hanna és Strausz Lili sorsát.
Mallász Gitta 1960 után Párizsban telepedett le. A háború ideje alatt leírt jegyzeteiből készült könyvet Dialogues avec l’ange címmel, francia nyelven adták ki, majd 24 nyelvre fordították le. Magyarul Az angyal válaszol címmel jelent meg. Pataki Éva e két könyv motívumainak felhasználásával írta meg a most látható monodrámát.
Zeneszerző: KARDOS DÁNIEL
Hegedű: SZABÓ ÁRPÁD
Gitár: KARDOS DÁNIEL
Ajánlatunk
Nyers és őszinte, mégis humorral él – és épp ez az ellentmondás teszi olyan színházivá: nevetünk ott, ahol talán sírni kéne.
Molnár Ferenc nemzetközileg is elismert ifjúsági regénye számos színpadi és filmes adaptációt ihletett, Magyarországon az egyik legolvasottabb és legnépszerűbb irodalmi mű. A zenés verzió ötlete a 2005-ös A Nagy Könyv című műsor után született: Geszti Péter, Dés László és Grecsó Krisztián munkája, a szöveghez felhasználták Török Sándor átdolgozásának néhány elemét is.
Amikor a kilátástalanság és a szorongás az alapvető élettapasztalat, az emberek ösztönösen indulatosabbak és kegyetlenebbek egymással. Napról napra az lesz a legfontosabb kérdés, hogy ki a vadász és ki a vad.
Ajánló
Móricz itt most nem bírál, nem mond erkölcsi ítéletet, nem erőlteti a nagy életproblémákat. Csak visszaemlékszik egy olyan világra, amely…
Kultikus történet a legkisebbekben lakozó erőről, a barátságról és a világ megváltoztatásáról a lehető legegyszerűbb, de nagyszerűbb megoldásokkal...
Az előadás egy generációs keresztmetszet sodródásról, identitás és boldogság keresésről, életkezdési válságról, kapunyitási pánikról.
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!

