Tytuł


Amphitryon
5

Amphitryon

Heinrich von Kleist: Amphitryon
vígjáték Moliére nyomán

Forgách András fordítása alapján a Nemzeti Színházban használt szövegváltozatot készítette Gáspár Ildikó (2013)

Felhívjuk nézőink figyelmét, hogy az előadás időtartama 2 óra 10 perc szünet nélkül. A késve érkezőket NEM tudjuk beengedni, késés esetén a jegy árának visszatérítésére nincs lehetőség!  więcej

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Wtorek, 21 Maja 2013 19:00

Jupiter, a főisten, felveszi Amphitryon alakját, hogy elcsábítsa annak feleségét, Alkménét. Merkur pedig Amphitryon szolgájává, Sosiasszá változik. Így, egy napig két Amphitryon és két Sosias tart igényt ugyanarra az egyetlen életre. De melyikük a valódi? Alkméné szerelmes Amphitryonba. De melyik Amphitryonba?

Ez az éjszaka tizenhét órán át tart. Tizenhét órányi sötétség telepedik a városra. Rövid időnek tűnhet, ha szerelemről van szó, de mégis elég hosszú ahhoz, hogy a lakók életét a teljes bizonytalanságba lökje: oda, ahol eddig biztosnak hitt értékeink már semmit sem érnek; ahol semmi sem az, aminek látszik, és bárminek az ellenkezője éppúgy igaz lehet. Sem abban nem lehetünk biztosak, hogy a másikról tudjuk kicsoda - legyen az akár a saját férjünk vagy feleségünk -, sem abban, hogy jól tudjuk-e, hogy mi kik vagyunk.

Képes-e a bizonytalanság, a káosz okozta szorongás az ember ember voltát elpusztítani? És ha igen, felfogjuk-e egyáltalán, tudunk-e róla, hogy mi történik velünk? Vagy csak észrevétlenül beállunk a sorba?

Nasza oferta


Székely Csaba darabja Alföldi Róbert rendezésében a Budaörsi Latinovits Színház vendégelőadása, egykori szombathelyi művészekkel: Hartai Petrával és Mertz Tiborral a szereposztásban.

Móricz itt most nem bírál, nem mond erkölcsi ítéletet, nem erőlteti a nagy életproblémákat. Csak visszaemlékszik egy olyan világra, amely Atlantiszként süllyedt el az idők tengerében s úgy maradt az emlékezetben, mint a boldog jólét, a könnyelmű vidámság kora.

Molnár Ferenc nemzetközileg is elismert ifjúsági regénye számos színpadi és filmes adaptációt ihletett, Magyarországon az egyik legolvasottabb és legnépszerűbb irodalmi mű. A zenés verzió ötlete a 2005-ös A Nagy Könyv című műsor után született: Geszti Péter, Dés László és Grecsó Krisztián munkája, a szöveghez felhasználták Török Sándor átdolgozásának néhány elemét is.

Proponujemy również


Az Orlai Produkció vendégjátéka Thomas Bernhard kultikus szövege, A színházcsináló alapján készült. A címszerepet Alföldi Róbert játssza, a rendező Pelsőczy…

Az előadás egy generációs keresztmetszet sodródásról, identitás és boldogság keresésről, életkezdési válságról, kapunyitási pánikról.

Ez az előadás a szembenézésről szól – és arról a furcsa humorral átitatott fájdalomról, amit úgy hívunk: Élet. Írta: Háy…

Uwaga! Czas sesji koszyka wkrótce wygaśnie!
pozostało czasu:
00:00

pozycji w koszyku

suma:


Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.