Pezsgős vacsora
Igazi vígjáték: helyzet- és jellemkomikum, fordulatos történet, kacagtató karakterek, korabeli slágerekkel megtűzdelt játék, amelyben a nyíltszívű, ártatlan kislány rendbe hozza az író lelkivilágát, férjet szerez magának, és elhiteti – reméljük, a közönséggel is – hogy a szeretet, a szerelem, az emberekbe vetett hit – a történelmi földrengések hatását is segít begyógyítani. több
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2021. október 26. kedd, 19:00
A francia Theodore Mouche vígjátéka 1940-ből, amelyet Stella Adorján és Békeffi István (többek között a filmről is ismert Janika társszerzője) ültetett át magyarra, eredetileg a háború előtti Párizsban játszódik, és egy sikeres színpadi író meg egy bolti kiszolgálókislány találkozásáról szól. Ám az új változatban, amelyet Nemlaha György készített, és Verebes István rendez, a színhely a világháború utáni Budapest. A főhős, Szabó Sándor, a népszerű író mellé most egy cserfes, ábrándozó erdélyi kislány kerül, aki a valóság helyett füllentésekben, egy képzelt világban talál vigaszt. Böske vagonlakó az egyik pesti állomáson, ahol Erdélyből menekült szüleivel összezárva él, míg nővére egy banktisztviselő kitartottja. Hamarosan feltűnik a hiúságában sértett fővárosi színésznő is, az író szeretője…
Igazi vígjáték: helyzet- és jellemkomikum, fordulatos történet, kacagtató karakterek, korabeli slágerekkel megtűzdelt játék, amelyben a nyíltszívű, ártatlan kislány rendbe hozza az író lelkivilágát, férjet szerez magának, és elhiteti – reméljük, a közönséggel is – hogy a szeretet, a szerelem, az emberekbe vetett hit – a történelmi földrengések hatását is segít begyógyítani.
Ajánlatunk
Ősi zenei utazás egyedülálló hangszerparkkal. ŐSAPÁINK ÚTJÁN – BÁRSONY BÁLINT ÉS A MAGYAR RHAPSODY PROJEKT koncert
Molnár Ferenc nemzetközileg is elismert ifjúsági regénye számos színpadi és filmes adaptációt ihletett, Magyarországon az egyik legolvasottabb és legnépszerűbb irodalmi mű. A zenés verzió ötlete a 2005-ös A Nagy Könyv című műsor után született: Geszti Péter, Dés László és Grecsó Krisztián munkája, a szöveghez felhasználták Török Sándor átdolgozásának néhány elemét is.
Ajánló
Nyers és őszinte, mégis humorral él – és épp ez az ellentmondás teszi olyan színházivá: nevetünk ott, ahol talán sírni…
Az előadás egy generációs keresztmetszet sodródásról, identitás és boldogság keresésről, életkezdési válságról, kapunyitási pánikról.
Az Orlai Produkció vendégjátéka Thomas Bernhard kultikus szövege, A színházcsináló alapján készült. A címszerepet Alföldi Róbert játssza, a rendező Pelsőczy…
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!














