BOTRÁNY AZ OPERÁBAN
Játszmák, vegyes párosok, de nem akármilyenek vannak itt. Olasz férfi amerikai férfival kettőst énekel, olasz férfi amerikai lánnyal... nemcsak énekel... amerikai lány amerikai lánnyal vetélkedik az olasz sztárért. Na, hogy ebből mi sül ki?
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Thursday, September 22 2016 7:00PM
A várva várt tenor nem érkezik meg, hiába várják, így azonban nem tudják, lesz-e előadás este az operában. A színházigazgató érdekes ötlettel áll elő, ugyanis mindenképpen főszereplőt kell keresnie. Ken Ludwig darabja igazi komédia, amely a Szentjakabi nyári Esték közönségét is várta csütörtökön este a Budapesti Fogi-Bulvár Színház előadásában.
A tenor azonban csak nem érkezik meg. Így az egész előadás veszélybe kerül. Az operaház igazgatója dühöng, hiszen hatalmas bevételre számít a világhírű művész fellépésének köszönhetően, azonban botrány közeleg az operában. A színházi titkár viszont meghökkentő ötlettel áll elő, főszereplő lenne.
Beleznay Endre, színész:
- Ebben a darabban az a lényeg, hogy van egy hőstenor, én a színházi titkár vagyok. S a hős tenorról úgy tudjuk, hogy meghalt és ezért én beugrok helyette Othellot énekelni. Egyrészt én ezeket a szerepeket szeretem a legjobban, ez egy nagyon jól megírt darab, Ken Ludwig írta és ez tényleg egy nagyon erős drámai, dramaturgiával, jól megírt darab. A szövegek is nagyon jók. Hamvai Kornél fordítását használjuk. Nagyon jó. És ebben az a jó, hogy végig van egy feszültség, van egy tétje az egésznek, hogy most sikerülni fog, nem fog sikerülni, van egy nagyon szép szerelmi szálunk.
Straub Dezső, színész:
- Egy darab, aminek humora van, de lelke is van, sokkal jobban megmarad. A vicceket elfelejti az ember idővel, de egy szép alakítást, egy érzelmes, mély dolgot, azt nem.
Egy jó komédia akkor siker, ha adott a bonyodalom és a titkos szerelmi szál, amely ebből az előadásból sem hiányozhat. A Botrány az operában bejárta a világot, Ken Ludwig darabját eddig 16 nyelvre fordították le, és 25 országban mutatták be.
Our offer
Darvas Benedek könnyed zenei világával és Varró Dániel virtuóz dalszövegeivel elevenedik meg Rejtő Jenő népszerű regénye ebben az egyedülálló zenés színházi előadásban.
Nyers és őszinte, mégis humorral él – és épp ez az ellentmondás teszi olyan színházivá: nevetünk ott, ahol talán sírni kéne.
Móricz itt most nem bírál, nem mond erkölcsi ítéletet, nem erőlteti a nagy életproblémákat. Csak visszaemlékszik egy olyan világra, amely Atlantiszként süllyedt el az idők tengerében s úgy maradt az emlékezetben, mint a boldog jólét, a könnyelmű vidámság kora.
Suggestions
Amikor a kilátástalanság és a szorongás az alapvető élettapasztalat, az emberek ösztönösen indulatosabbak és kegyetlenebbek egymással. Napról napra az lesz…
Ficzere Béla főszereplésével zenés gasztro vígjáték, az Orlai Produkció vendégjátéka. Premier: 2026. június 6.
Ez az előadás a szembenézésről szól – és arról a furcsa humorral átitatott fájdalomról, amit úgy hívunk: Élet. Írta: Háy…
Warning! The basket time limit is about to expire!
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.








