program


Hebehurgya hölgyek
4

Hebehurgya hölgyek

Carlo Goldoni: Hebehurgya hölgyek
Álarcos komédia
Török Tamara fordítását átdolgozta, Vécsei Anna, és mi befejeztük!

Velence, karneváli időszak, mulatni vágyó nők és egy jóképű, sármos gróf. Csak ennyi kell, és már peregnek is az események. Constanza amilyen szép, olyan huncut ifjú hajadon. Szemet vet a jóvágású grófra, ám ahelyett, hogy ezt bájos szempilla-rebegtetéssel hozná áldozata tudomására, inkább gonosz tréfát eszel ki.

 Læs mere

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Lørdag, 28. Maj 2011 15:00

Szenvedélyes szerelmeslevelet juttat el a kávéházban üldögélő grófhoz, természetesen név nélkül. Mindössze annyit árul el, hogy a levél íróját fölismeri majd a karneváli maszkról és rózsaszín szalagjáról. A gróf kíváncsian fordul az érkező álarcos-szalagos nő felé, de hiába mesterkedik, hogy a maszk mögé lásson, a hölgy nem hajlandó elárulni kilétét.

Viszont érkezik egy másik álarcos nő rózsaszín szalaggal. Alighogy elmennek, két újabb, hasonló kinézetű hölgy érkezik, majd egy ötödik is befut. A gróf ekkorra már teljesen össze van zavarodva. Mindez persze Constanza ördögi tervének része. Az már csak a gróf külön pechje, hogy az utolsónak érkezett hölgy Constanza hatvanéves vénkisasszony nagynénje, aki annyira szeretne férjhez menni, hogy készséggel magáénak vallja a levelet és maszkját lekapva nemcsak frászt hoz az ifjú grófra, de ellentmondást nem tűrően udvarlásra kényszeríti.

Talán nem árulunk el nagy titkot azzal, hogy a komédia nem a vénlány és az ifjú gróf boldog egymásrátalálásával zárul, mégis érdemes megnézni Goldoni mulatságos vígjátékát, mert egy könnyed, szórakoztató este ígéretét rejti magában.

Aktuelt


Molnár Ferenc nemzetközileg is elismert ifjúsági regénye számos színpadi és filmes adaptációt ihletett, Magyarországon az egyik legolvasottabb és legnépszerűbb irodalmi mű. A zenés verzió ötlete a 2005-ös A Nagy Könyv című műsor után született: Geszti Péter, Dés László és Grecsó Krisztián munkája, a szöveghez felhasználták Török Sándor átdolgozásának néhány elemét is.

Amikor a kilátástalanság és a szorongás az alapvető élettapasztalat, az emberek ösztönösen indulatosabbak és kegyetlenebbek egymással. Napról napra az lesz a legfontosabb kérdés, hogy ki a vadász és ki a vad.

Móricz itt most nem bírál, nem mond erkölcsi ítéletet, nem erőlteti a nagy életproblémákat. Csak visszaemlékszik egy olyan világra, amely Atlantiszként süllyedt el az idők tengerében s úgy maradt az emlékezetben, mint a boldog jólét, a könnyelmű vidámság kora.

PÅ PLAKATEN


Az előadás egy generációs keresztmetszet sodródásról, identitás és boldogság keresésről, életkezdési válságról, kapunyitási pánikról.

Csukás István és Lázár Ervin műveiből összeállított rövid színpadi produkciókkal lépnek fel a jelentkező általános iskolás csoportok az idei Weöres-versjátékon.

Mácsai Pál önálló estje a Weöres Sándor Színházban.

Obs! Indkøbskurvens tidfrist udløber snart!
tilbageværende tid
00:00

enhed(er) i kurven

total:


Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.