Képzeletbeli operett
Novarina előadásaiban a színészek a szavak zamatos húsát ropogtatják szájukban. Felfalják a világot, úgy, hogy kimondják azt a maga teljességében. Elterjedt a francia színházi életben mára egy olyan fogalom, hogy „novarina-színész”. több
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2009. július 2. csütörtök, 20:00
Képzeletbeli Operett (L’Opérette imaginaire)
1998-ban Claude Buchvald rendezte meg Novarina e darabját, s még ez évben bemutatták a párizsi Őszi fesztivál keretén belül a Bastille Színházban, majd 2001-ben Peter Brook színházában, a Bouffes du Nord-ban is. Novarina előadásaiban a színészek a szavak zamatos húsát ropogtatják szájukban. Felfalják a világot, úgy, hogy kimondják azt a maga teljességében. Elterjedt a francia színházi életben mára egy olyan fogalom, hogy „novarina-színész”. Debreceni látogatása alkalmával az egyetemen tréfásan jegyezte meg ezzel kapcsolatban Valère Novarina: színészeit úgy választja ki, hogy megnézi a fogazatukat. Ez természetesen nem igaz, de ezzel akarta érzékeltetni, hogy nála rendkívül fontos a szavak kimondásának intenzitása, valóságos szó-akrobatákkal dolgozik együtt. Ebből ered különös vonzódása a neologizmusok, végtelen felsorolások és főként a különböző drámai kifejezőeszközökkel való szédületes játék iránt. Egy fonálra fűzve láthatjuk az előadásban a klasszikus tragédia, a zenés színház, a commedia dell’arte, a shakespeare-i dráma, a csehovi színház sémáit, s mindezt egy „képzeletbeli” operett köntösébe bújtatva. A párizsi előadás zenéjét Christian Paccoud harmonika-mágus szerezte, akinek művészetét a debreceni közönség a DESZKA Fesztiválon már megcsodálhatta.
Az író a fesztiválunkra fordításomban megjelent, A test fényei című kötetének bemutatójára jött el hozzánk. Ez alkalommal ő és a zeneszerző rövid műhelymunka keretében dolgoztak színészeinkkel, amelynek során – az író szavaival élve – valóságos művészi szerelem szövődött közöttük. Ekkor jött az ötlet, hogy a Képzeletbeli Operettet a Csokonai Színházban együtt vigyük színre magyar nyelven. Ez a vállalkozás szenzációszámba megy, mivel ezt a darabját eddig Novarina maga még sehol nem rendezte meg.
Rideg Zsófia, dramaturg, fordító
Zenészek:
Pál Lajos(harmonika)
Tálas Anna(hegedű)
Csonka László(klarinét)
Mivel eleinte nem talál rendezőt darabjaihoz, a színészek nógatására végül megteszi a nagy lépést, és 1986 óta rendezi is műveit. Az Élet drámája (Le drame de la vie), 2587 szereplőjével, így kerül végül bemutatásra az Avignon-i Fesztiválon, amely azután előadásai többségét fogadja: Beszéd az állatokhoz (Discours aux animaux)1987-ben, Ti, akik az időben laktok (Vous qui habitez le temps) 1989-ben, Az ember teste (Le chair de l’homme) 1995-ben, A vörös kezdet (L’Origine Rouge) 2000-ben, a Színpad (La Scène) c. előadást 2003-ban. 2006-ban a Comédie Française repertoárjára kerül a Dühödt tér című darabja, szintén az ő rendezésében. Grafikusként és festőként a színházak színpadán egyesíti különböző tevékenységeit, hogy egy újító, eredeti, lényegében költői művet hozzon létre, amely megújítja a színházat, egy szinte fékezhetetlen nyelven, a folyamatos lázadás állapotában.
Szerte Európában fordítják és játsszák műveit, ahogy az Egyesült Államokban, Oroszországban, Latin-Amerikában is. Legutóbbi avignon-i rendezése, az Ismeretlen tett (L’Acte inconnu) című darabjából 2007-ben óriási visszhangot váltott ki a francia színházi életben. Ez az előadása 2009 tavaszán európai turnéra indul.
Ajánlatunk
Darvas Benedek könnyed zenei világával és Varró Dániel virtuóz dalszövegeivel elevenedik meg Rejtő Jenő népszerű regénye ebben az egyedülálló zenés színházi előadásban.
Móricz itt most nem bírál, nem mond erkölcsi ítéletet, nem erőlteti a nagy életproblémákat. Csak visszaemlékszik egy olyan világra, amely Atlantiszként süllyedt el az idők tengerében s úgy maradt az emlékezetben, mint a boldog jólét, a könnyelmű vidámság kora.
Molnár Ferenc nemzetközileg is elismert ifjúsági regénye számos színpadi és filmes adaptációt ihletett, Magyarországon az egyik legolvasottabb és legnépszerűbb irodalmi mű. A zenés verzió ötlete a 2005-ös A Nagy Könyv című műsor után született: Geszti Péter, Dés László és Grecsó Krisztián munkája, a szöveghez felhasználták Török Sándor átdolgozásának néhány elemét is.
Ajánló
Mácsai Pál önálló estje a Weöres Sándor Színházban.
Amikor a kilátástalanság és a szorongás az alapvető élettapasztalat, az emberek ösztönösen indulatosabbak és kegyetlenebbek egymással. Napról napra az lesz…
Kultikus történet a legkisebbekben lakozó erőről, a barátságról és a világ megváltoztatásáról a lehető legegyszerűbb, de nagyszerűbb megoldásokkal...
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!








